跳到主要內容區塊
詞彙 / Vocabulary翻譯 / Translation
一、河川區域內,禁止下列行為:(一)填塞河川水路。(二)毀損或變更河防建造物、設備或供防汛、搶險用之土石料及其他物料。(三)啟閉、移動或毀壞水閘門或其附屬設施。(四)建造工廠或房屋。(五)棄置廢土或其他足以妨礙水流之物。(六)在指定通路外行駛車輛。(七)其他妨礙河川防護之行為。二、違者依法究辦。經濟部水利署經濟部水利署第○河川局 電話:I. In the river zone, the following behaviors are forbidden:1. blocking the floodway;2. damaging or altering the flood-protection constructions, equipments and the material for emergency flood embankment usage;3. operating, removing, or damaging the watergate and its accessories;4. building factories or houses;5. dumping waste soil or others which may block waterway;6. deviating from the designated roads;7. other actions that may hinder flood protection.II. Infringers are subject to accusation according to the laws.Water Resources Agency, Ministry of Economic AffairsThe (ordinal number) River Management Office, WRA, MOEA. Tel:
一、河川區域內之下列行為應經許可:(一)施設、改建、修復或拆除建造物。(二)排注廢污水或引取用水。(三)採取或堆置土石。(四)種植植物。(五)挖掘、埋填或變更河川區域內原有形態之使用行為。(六)圍築魚塭、插、吊蚵或飼養牲畜。(七)其他經主管機關公告與河川管理有關之使用行為。二、違者依法究辦。經濟部水利署經濟部水利署第○河川局 電話:I. In the river zone, permit is needed for the following behaviors :1. constructing, rebuilding, repairing or dismantling constructions;2. draining waste water or diverting river flow for use;3. excavating or dumping sediment;4. planting;5. excavating, filling or altering the river geometry for any purpose;6. constructing fish farms, growing oyster or raising domestic animals;7. other river management related actions approved by the authorities.II. Infringers are subject to accusation according to the laws.Water Resources Agency, Ministry of Economic AffairsThe (ordinal number) River Management Office, WRA, MOEA. Tel:
一、排水設施範圍內禁止下列行為:(一)填塞排水路。(二)毀損或變更排水設施。(三)啟閉、移動或毀壞水閘門或其附屬設施。(四)棄置廢土或廢棄物。(五)飼養牲畜或其他養殖行為。(六)其他妨礙排水之行為。二、排水設施範圍內之下列行為,非經許可不得為之:(一)施設、改建、修復或拆除建造物。(二)排注廢污水。(三)採取或堆置土石。(四)種植植物。(五)挖掘、埋填或變更排水設施範圍內原有形態之使用行為。三、違者依法究辦。經濟部水利署經濟部水利署第○河川局 電話:I. In the drainage zone, the following behaviors are forbidden:1. blocking the drainage way;2. damaging or altering the drainage facilities;3. operating, removing or damaging the watergate and other accessories;4. dumping waste soil or debris;5. raising domestic animals or any other farming activities;  6. other actions that may hinder drainage.II. In the drainage zone, permit is needed for the following behaviors:  1. constructing, rebuilding, repairing or dismantling constructions;  2. draining waste water;  3. excavating or dumping sediment; 4. planting;  5. excavating, filling or altering the drainage geometry for any purpose;III. Infringers are subject to accusation according to the laws. Water Resources Agency, Ministry of Economic Affairs   The (ordinal number) River Management Office, WRA, MOEA. Tel:
警告河川區域內禁止在指定通路(越堤路、已許可之便道)外行駛車輛。堤頂專供防汛、搶險運輸及維護管理使用,禁止機動車輛通行。WarningNo driving deviated from the designated roads (the cross-embankment way and the permitted path). Top of the embankment is only for flood protection and emergency access and for maintenance. No motor vehicles are permitted.
警告本水防道路專供水利設施防汛、搶險及維護管理使用,非屬一般交通道路,通行者請自行注意安全。WarningThis road is served as the emergency flood barrier road. For flood protection, emergency access and maintenance use only. You are responsible for your own safety for trespassing.